Prevod od "tutta questa gente" do Srpski


Kako koristiti "tutta questa gente" u rečenicama:

Non davanti a tutta questa gente!
Dora, ne valjda pred tolikim narodom!
Non ce la facciamo a controllare tutta questa gente.
Zato što ovde imamo više ljudi nego što možemo da kontrolišemo.
Tutta questa gente ha delle famiglie incredibili, ma io ho un incredibile fratello.
Svi ovi ljudi imaju divne porodice. Ja imam divnog brata.
Mi dispiace trattarti cosi' di fronte a tutta questa gente, ma voglio che ti scusi con la mia ragazza.
Žao mi je što ti ovo èinim pred ovom ruljom, ali želim da ustaneš i isprièaš se mojoj djevojci.
Tutta questa gente e niente shampoo!
Kuča krcata narodom, a šampona nigdje.
Tutta questa gente ha visto la diretta.
Jesu li svi ovi ljudi bili na vestima.
Tutta questa gente, e le casse.
Sa svim tim ljudima ovde, i zvuènicima.
Devi baciarmi di fronte a tutta questa gente!
Moraš da me poljubiš pred svim ovim ljudima!
Non possiamo passare con tutta questa gente.
Ми не можемо да прођемо поред њих.
Non mi aspettavo di vederti con tutta questa gente.
Nisam oèekivala da æu te vidjeti ovdje.
Che ci fa qui tutta questa gente?
Što svi ovi ljudi rade ovde?
Ma davvero tutta questa gente sarebbe morta di fame?
Jel ti misliš da bi ti ljudi pomrli od gladi?
Tutta questa gente che va in giro offesa dalla propria insignificanza.
Svi ovi ljudi... Samo èekaju da se uvrede vlastitim besmislom...
Cioe', tutta questa gente patetica che viene qui per fare sesso coi vampiri...
Mislim, svi ti patetièni ljudi, koji dolaze ovamo, da traže seks sa vampirima...
Nelle ultime ore è morta tutta questa gente?
Svi ovi su umrli u proteklih nekoliko sati?
Tutta questa gente contribuisce alla grandezza economica degli USA.
Svi ti ljudi su doprineli ekonomskoj snazi SAD.
E' dove tutta questa gente mette i propri soldi.
Tamo svi ovi ljudi odavde stavljaju svoj novac.
Incredibile che abbiamo impacchettato e schedato tutta questa gente.
Teško je poverovati u to da smo oznaèili sve ove ljude.
qualcuno deve aver portato qui tutta questa gente.
Неко мора да... Зашто сви ти људи нису овде?
Credi davvero che qualcuno ha nascosto una cosa in questo punto con tutta questa gente intorno e nessuno ha visto niente?
Misliš da neko može da postavi nešto u ovom mestu... sa svim ovim ljudima koji posmatraju i da svi ovi ljudi to ne znaju?
Ti daro' anche 20 uomini della mia scorta finche' tutta questa gente non sara' sfollata.
Даћу ти и 20 мојих домаћих гардиста док се маса не разиђе.
A mia madre verrebbe un infarto se vedesse tutta questa gente qui.
Mama bi mi ozbiljno poludjela da vidi sve ove ljude ovdje.
Lo sapevi che tutta questa gente vive qui?
Da li si znala da svi ovi ljudi žive ovde?
Come hai fatto ad attirare tutta questa gente?
I kako si okupio onoliku gomilu? Ispred imamo ogromnu gomilu.
Non mi va di montarti davanti a tutta questa gente.
Ali ne, neæu da te jašem pred svim ovim tipovima.
La tua Macchina mi sta parlando di tutta questa gente, Harold.
Mašina mi prièa o svim ovim ljudima, Harolde.
Tutta questa gente e' morta... per colpa mia.
Svi ti ljudi su umrli zbog mene.
Ma che ci fa tutta questa gente qui?
Šta svi ovi ljudi rade ovde?
Sei stato tu ad attirare tutta questa gente.
Ti si razlog zbog kog su svi ovde. Znaš li to?
Ma chi è tutta questa gente e perché mangia così tanto?
Ali ko su svi ti ljudi i zašto jesti toliko?
Cosa fa qui tutta questa gente?
Zar ih nije briga gde su otišli?
Di sicuro non possiamo ospitare tutta questa gente a Brookline.
Немогуће је да сместимо све ове људе у Бруклајн.
Vuoi davvero veder morire tutta questa gente?
Stvarno želiš gledati ove ljude kako umiru?
Tutta questa gente sta dicendo, in un modo o in un altro, che ciò che vedete non è tutto ciò che avete.
Сви ови људи, на један или други начин говоре да оно што видите није све што добијате.
Quindi, mentre tutta questa gente creava roba stupenda comprendendo su cosa si stesse lavorando, a me interessava cercare di creare un progetto collaborativo dove la gente lavorasse insieme per costruire qualcosa.
И тако кад сви праве тако фантастичне ствари и заправо и схватају на чему то раде, јако ме је занимало да пробамо са сарадничким пројектом на ком би људи радили заједно да нешто направе.
Solo un rapido esempio, mi sono accorto appena dopo l'apertura che c'era tutta questa gente che si teneva per mano sulla High Line.
Један пример на брзину, кад смо отворили, схватио сам да има много људи који се држе за руке на Хајлајну.
Come hai fatto a far pagare tutta questa gente per la musica?
Kako si naterala sve ove ljude da plate muziku?“
Ma se la gente vuole essere queste cose perché tutta questa gente vuole essere "normale"?
Dakle, ako ljudi žele da budu sve to, zašto toliko njih teži da bude normalno?
Notiamo, osservando tutta questa gente che apre scatole, che quando le persone raccolgono circa 13 torte su 15, modificano la loro percezione e iniziano ad annoiarsi un po', ad infastidirsi.
Gledajući sve te ljude kako otvaraju kutije, primećujemo da kad ljudi stignu do nekih 13 od 15 pita, njihova percepcija se menja i postaje im pomalo dosadno.
Fra tutta questa gente c'erano settecento uomini scelti, che erano ambidestri. Tutti costoro erano capaci di colpire con la fionda un capello, senza fallire il colpo
U svem tom narodu beše sedam stotina ljudi odabranih, koji behu levaci, i svaki gadjaše kamenom iz praćke u dlaku ne promašujući.
0.78889107704163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?